<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Comments on: Barakat (Blessings)</title>
	<atom:link href="http://mamadharma.net/2008/05/barakat-blessings/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://mamadharma.net/2008/05/barakat-blessings/</link>
	<description>one single mother.  one spririted preschooler.  oy -- what a life.</description>
	<pubDate>Fri, 18 May 2012 11:54:05 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.6</generator>
		<item>
		<title>By: Barb</title>
		<link>http://mamadharma.net/2008/05/barakat-blessings/#comment-176</link>
		<dc:creator>Barb</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 10 Jun 2008 14:51:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mamadharma.net/2008/05/barakat-blessings/#comment-176</guid>
		<description>Thank you for this. is there any way you can write "Blessings" in Arabic and send it to me via fax? I would like to use it in a painting i am doing as the black markings floating off a butterfly's wings! barb hotson@sympatico.ca</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thank you for this. is there any way you can write &#8220;Blessings&#8221; in Arabic and send it to me via fax? I would like to use it in a painting i am doing as the black markings floating off a butterfly&#8217;s wings! barb <a href="mailto:hotson@sympatico.ca">hotson@sympatico.ca</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: bella</title>
		<link>http://mamadharma.net/2008/05/barakat-blessings/#comment-167</link>
		<dc:creator>bella</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 30 May 2008 03:02:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mamadharma.net/2008/05/barakat-blessings/#comment-167</guid>
		<description>love this quote from what of my favorite poets.&lt;br/&gt;and congrats on going for it, unfolding your petals and flowering, blooming.  &lt;br/&gt;I did not know this about your arabic.&lt;br/&gt;and when I read it, I thought, "oh, yes, of course, I should have known.  perfect in its own way.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>love this quote from what of my favorite poets.<br />and congrats on going for it, unfolding your petals and flowering, blooming.  <br />I did not know this about your arabic.<br />and when I read it, I thought, &#8220;oh, yes, of course, I should have known.  perfect in its own way.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Chris Austin-Lane</title>
		<link>http://mamadharma.net/2008/05/barakat-blessings/#comment-164</link>
		<dc:creator>Chris Austin-Lane</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 27 May 2008 13:34:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mamadharma.net/2008/05/barakat-blessings/#comment-164</guid>
		<description>What happy news.  &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;On a practical note, I've had a few friends that supported "non-conventional" work lifestyles with language translation and interpretation. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;I've smiled at recalling the Rock Creek post many times in the last week.  We use Sligo Creek Parkward for a similar purpose.  It is said that the mark of a true Washingtonian is the ability to enter and exit Beach Drive where you intend to.  &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;--Chris</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>What happy news.  </p>
<p>On a practical note, I&#8217;ve had a few friends that supported &#8220;non-conventional&#8221; work lifestyles with language translation and interpretation. </p>
<p>I&#8217;ve smiled at recalling the Rock Creek post many times in the last week.  We use Sligo Creek Parkward for a similar purpose.  It is said that the mark of a true Washingtonian is the ability to enter and exit Beach Drive where you intend to.  </p>
<p>&#8211;Chris</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Sam Ibrahim</title>
		<link>http://mamadharma.net/2008/05/barakat-blessings/#comment-163</link>
		<dc:creator>Sam Ibrahim</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 27 May 2008 11:07:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mamadharma.net/2008/05/barakat-blessings/#comment-163</guid>
		<description>Wish you good luck in learning Arabic &lt;br/&gt;enashre.blogspot.com</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Wish you good luck in learning Arabic <br />enashre.blogspot.com</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Sam Ibrahim</title>
		<link>http://mamadharma.net/2008/05/barakat-blessings/#comment-162</link>
		<dc:creator>Sam Ibrahim</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 27 May 2008 11:06:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mamadharma.net/2008/05/barakat-blessings/#comment-162</guid>
		<description>Wish you good luck in learning Arabic Language&lt;br/&gt;sam&lt;br/&gt;enashre.blogspot.com</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Wish you good luck in learning Arabic Language<br />sam<br />enashre.blogspot.com</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

